--- createdAt: 2024-08-11 updatedAt: 2025-11-22 title: Dokument übersetzen description: Erfahren Sie, wie Sie Dokumentationsdateien automatisch mit KI-Übersetzungsdiensten übersetzen können. keywords: - Übersetzen - Dokument - Dokumentation - KI - CLI - Intlayer slugs: - doc - concept - cli - doc-translate --- # Dokument übersetzen Der Befehl `doc translate` übersetzt Dokumentationsdateien automatisch von einer Basissprache in Zielsprachen mithilfe von KI-Übersetzungsdiensten. ```bash npx intlayer doc translate ``` ## Argumente: **Optionen für die Dateiliste:** - **`--doc-pattern [docPattern...]`**: Glob-Muster, um Dokumentationsdateien zum Übersetzen auszuwählen. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --doc-pattern "docs/**/*.md" "src/**/*.mdx"` - **`--excluded-glob-pattern [excludedGlobPattern...]`**: Glob-Muster, die von der Übersetzung ausgeschlossen werden sollen. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --excluded-glob-pattern "docs/internal/**"` - **`--skip-if-modified-before [skipIfModifiedBefore]`**: Überspringe die Datei, wenn sie vor dem angegebenen Zeitpunkt geändert wurde. - Kann eine absolute Zeit wie "2025-12-05" sein (String oder Date) - Kann eine relative Zeit in ms sein `1 * 60 * 60 * 1000` (1 Stunde) - Diese Option prüft die Aktualisierungszeit der Datei mit der Methode `fs.stat`. Daher kann sie durch Git oder andere Tools, die die Datei ändern, beeinflusst werden. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --skip-if-modified-before "2025-12-05"` - **`--skip-if-modified-after [skipIfModifiedAfter]`**: Überspringe die Datei, wenn sie innerhalb des angegebenen Zeitraums geändert wurde. - Kann eine absolute Zeit wie "2025-12-05" sein (String oder Date) - Kann eine relative Zeit in ms sein `1 * 60 * 60 * 1000` (1 Stunde) - Diese Option prüft die Aktualisierungszeit der Datei mit der Methode `fs.stat`. Daher kann sie durch Git oder andere Tools, die die Datei ändern, beeinflusst werden. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --skip-if-modified-after "2025-12-05"` - **`--skip-if-exists`**: Überspringe die Datei, wenn sie bereits existiert. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --skip-if-exists` **Optionen für die Ausgabe der Einträge:** - **`--locales [locales...]`**: Ziel-Lokalisierungen, in die die Dokumentation übersetzt werden soll. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --locales fr es de` - **`--base-locale [baseLocale]`**: Quell-Lokalisierung, aus der übersetzt werden soll. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --base-locale en` **Optionen zur Dateiverarbeitung:** - **`--nb-simultaneous-file-processed [nbSimultaneousFileProcessed]`**: Anzahl der Dateien, die gleichzeitig für die Übersetzung verarbeitet werden. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --nb-simultaneous-file-processed 5` **KI-Optionen:** - **`--model [model]`**: Das für die Übersetzung zu verwendende KI-Modell (z. B. `gpt-3.5-turbo`). - **`--provider [provider]`**: Der für die Übersetzung zu verwendende KI-Anbieter. - **`--temperature [temperature]`**: Temperatureinstellung für das KI-Modell. - **`--api-key [apiKey]`**: Eigener API-Schlüssel für den KI-Dienst. - **`--application-context [applicationContext]`**: Zusätzlicher Kontext für die KI-Übersetzung. - **`--custom-prompt [prompt]`**: Passen Sie den Basis-Prompt an, der für die Übersetzung verwendet wird. (Hinweis: Für die meisten Anwendungsfälle wird stattdessen die Option `--custom-instructions` empfohlen, da sie eine bessere Kontrolle über das Übersetzungsverhalten bietet.) > Beispiel: `npx intlayer doc translate --model deepseek-chat --provider deepseek --temperature 0.5 --api-key sk-1234567890 --application-context "Meine Anwendung ist ein Katzenladen"` **Optionen für Umgebungsvariablen:** - **`--env`**: Geben Sie die Umgebung an (z. B. `development`, `production`). - **`--env-file [envFile]`**: Geben Sie eine benutzerdefinierte Umgebungsdatei an, aus der Variablen geladen werden. - **`--base-dir`**: Geben Sie das Basisverzeichnis für das Projekt an. - **`--no-cache`**: Deaktivieren Sie den Cache. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --base-dir ./docs --env-file .env.production.local` **Protokollierungsoptionen:** - **`--verbose`**: Aktiviert ausführliche Protokollierung zur Fehlerbehebung. (Standardmäßig über CLI auf true gesetzt) > Beispiel: `npx intlayer doc translate --verbose` **Optionen für benutzerdefinierte Anweisungen:** - **`--custom-instructions [customInstructions]`**: Benutzerdefinierte Anweisungen, die dem Prompt hinzugefügt werden. Nützlich, um spezifische Regeln bezüglich Formatierung, URL-Übersetzung usw. anzuwenden. - Kann eine absolute Zeit wie "2025-12-05" sein (String oder Date) - Kann eine relative Zeit in ms sein `1 * 60 * 60 * 1000` (1 Stunde) - Diese Option überprüft die Aktualisierungszeit der Datei mittels der `fs.stat`-Methode. Daher kann sie durch Git oder andere Tools, die die Datei verändern, beeinflusst werden. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --custom-instructions "URLs nicht übersetzen und das Markdown-Format beibehalten"` > Beispiel: `npx intlayer doc translate --custom-instructions "$(cat ./instructions.md)"` **Git-Optionen:** - **`--git-diff`**: Nur auf Wörterbücher anwenden, die Änderungen vom Basis-Branch (Standard `origin/main`) zum aktuellen Branch (Standard: `HEAD`) enthalten. - **`--git-diff-base`**: Basis-Referenz für den Git-Diff angeben (Standard `origin/main`). - **`--git-diff-current`**: Aktuelle Referenz für den Git-Diff angeben (Standard: `HEAD`). - **`--uncommitted`**: Uncommittete Änderungen einbeziehen. - **`--unpushed`**: Nicht gepushte Änderungen einbeziehen. - **`--untracked`**: Nicht verfolgte Dateien einbeziehen. > Beispiel: `npx intlayer doc translate --git-diff --git-diff-base origin/main --git-diff-current HEAD` > Beispiel: `npx intlayer doc translate --uncommitted --unpushed --untracked` > Beachten Sie, dass der Ausgabepfad der Datei durch Ersetzen der folgenden Muster bestimmt wird > > - `/{{baseLocale}}/` durch `/{{locale}}/` (Unix) > - `\{{baseLocale}}\` durch `\{{locale}}\` (Windows) > - `_{{baseLocale}}.` durch `_{{locale}}.` > - `{{baseLocale}}_` durch `{{locale}}_` > - `.{{baseLocaleName}}.` durch `.{{localeName}}.` > > Wenn das Muster nicht gefunden wird, wird die Ausgabedatei die Endung `.{{locale}}` erhalten. `./my/file.md` wird für die französische Locale zu `./my/file.fr.md` übersetzt.