Explorer les solutions i18n pour traduire votre site Web Angular
Dans le monde interconnecté d'aujourd'hui, offrir votre site Web en plusieurs langues peut considérablement élargir votre portée et améliorer l'expérience utilisateur. Pour les développeurs travaillant avec Angular, la mise en œuvre de l'internationalisation (i18n) est cruciale pour gérer efficacement les traductions tout en préservant la structure de l'application, le référencement et la performance. Dans cet article, nous explorerons diverses approches i18n - des solutions intégrées d'Angular aux bibliothèques tiers populaires - pour vous aider à déterminer la meilleure option pour votre projet.
Qu'est-ce que l'internationalisation (i18n) ?
L'internationalisation, souvent appelée i18n, est le processus de conception et de préparation de votre application pour prendre en charge plusieurs langues et contextes culturels. Dans Angular, cela implique de configurer votre application afin que le texte, les dates, les nombres et même les mises en page de l'interface utilisateur puissent s'adapter de manière transparente à différents locales. Établir correctement cette base garantit que l'intégration de futures traductions reste organisée et efficace.
En savoir plus sur les bases de l'i18n en lisant notre article : Qu'est-ce que l'internationalisation (i18n) ? Définition et défis.
Le défi de la traduction pour les applications Angular
La traduction d'une application Angular introduit plusieurs défis :
- Structure basée sur les composants : L'approche modulaire d'Angular (avec des composants, des modules et des services) signifie que les chaînes de traduction peuvent être dispersées dans votre code, ce qui rend crucial leur centralisation et leur gestion efficace.
- Contenu dynamique : Gérer le contenu en temps réel (par exemple, des données provenant d'API REST, du contenu généré par les utilisateurs) nécessite une attention particulière pour garantir que de nouvelles chaînes soient également traduites.
- Considérations SEO : Si vous utilisez Angular Universal pour le rendu côté serveur, vous devrez configurer des URL localisées, des métadonnées et des sitemaps pour rendre vos pages multilingues adaptées aux moteurs de recherche.
- Routage et état : Assurer le maintien de la bonne langue lors de la navigation entre les routes implique la gestion de l'état et peut nécessiter des gardes de route ou des intercepteurs personnalisés.
- Scalabilité et maintenance : Les fichiers de traduction peuvent croître rapidement, et les garder organisés, versionnés et synchronisés avec l'évolution de votre application peut être une tâche continue.
Solutions i18n leader pour Angular
Angular propose un cadre i18n intégré, et plusieurs bibliothèques tiers sont conçues pour simplifier votre configuration multilingue. Voici quelques-unes des solutions les plus populaires.
1. i18n intégré d'Angular
Aperçu
Angular est fourni avec un système i18n intégré qui comprend des outils pour extraire des chaînes de traduction, gérer la pluralisation et l'interpolation, et intégrer des traductions au moment de la compilation. Cette solution officielle est puissante pour les petits projets ou ceux qui peuvent s'aligner étroitement sur la structure recommandée d'Angular.
Caractéristiques clés
- Intégration native : Aucune bibliothèque supplémentaire n'est requise ; cela fonctionne directement avec les projets Angular.
- Traductions au moment de la compilation : L'Angular CLI extrait le texte pour les traductions, et vous construisez des bundles distincts par langue. Cette approche peut conduire à de meilleures performances d'exécution car les traductions sont compilées à l'intérieur.
- Gestion facile de la pluralité et du genre : Fonctions intégrées pour la pluralisation complexe et l'interpolation des messages.
- AOT et productions construites : Entièrement compatible avec la compilation Ahead-of-Time (AOT) d'Angular, garantissant des bundles de production optimisés.
Considérations
- Multiples constructions : Chaque langue nécessite sa propre construction, ce qui peut conduire à des scénarios de déploiement plus complexes.
- Contenu dynamique : Gérer le contenu en temps réel ou dirigé par l'utilisateur peut nécessiter une logique personnalisée puisque la solution intégrée d'Angular se concentre fortement sur les traductions au moment de la compilation.
- Flexibilité d'exécution limitée : Changer de langue à la volée (sans recharger l'application) peut être un défi car les traductions sont intégrées au moment de la construction.
2. ngx-translate
Site Web : https://github.com/ngx-translate/core
Aperçu
ngx-translate est l'une des bibliothèques i18n tiers les plus établies dans l'écosystème Angular. Il permet la traduction au moment de l'exécution, vous permettant de charger des fichiers de langue à la demande et de changer de locale dynamiquement sans reconstruire votre application entière.
Caractéristiques clés
- Traductions à l'exécution : Idéal pour les changements de langue dynamiques et les scénarios où vous ne souhaitez pas plusieurs constructions de production.
- Fichiers de traduction JSON : Conservez les traductions dans des fichiers JSON simples, ce qui les rend faciles à structurer et à maintenir.
- Chargement asynchrone : Chargez paresseusement les traductions pour maintenir des tailles de bundle initiales plus petites.
- Support multiple des langues : Changez de locale instantanément et écoutez les changements de langue à travers vos composants.
Considérations
- État et complexité : Gérer de nombreux fichiers de traduction peut devenir complexe dans les grandes applications.
- SEO et SSR : Si vous avez besoin du rendu côté serveur avec Angular Universal, ngx-translate nécessite une configuration supplémentaire pour s'assurer que les traductions correctes sont servies aux robots d’indexation et aux navigateurs lors du premier chargement.
- Performance : Bien que flexible à l'exécution, gérer de nombreuses traductions sur de grandes pages peut avoir des implications en matière de performance, il est donc recommandé de mettre en œuvre des stratégies de cache.
3. Transloco
Site Web : https://ngneat.github.io/transloco/
Aperçu
Transloco est une bibliothèque i18n Angular moderne, axée sur une architecture évolutive et une expérience développeur fluide. Elle fournit une approche basée sur des plugins pour s'intégrer sans problème avec votre configuration Angular existante.
Caractéristiques clés
- Intégration à la gestion de l'état : Compatibilité immédiate avec les bibliothèques de gestion de l'état telles que NgRx et Akita.
- Chargement paresseux : Séparez les traductions en morceaux distincts et chargez-les seulement au besoin.
- Écosystème de plugins riche : Gérez tout, de l'intégration SSR à l'extraction automatique de messages.
- À l'exécution ou au moment de la construction : Offre de la flexibilité pour différents workflows de traduction, que vous préfériez un changement à l'exécution ou une localisation pré-construite.
Considérations
- Courbe d'apprentissage : Bien que bien documenté, l'approche basée sur des plugins peut nécessiter des étapes supplémentaires pour des cas d'utilisation avancés (par exemple, SSR, routages multilingues).
- Taille de la communauté : Transloco a une communauté active mais est encore en croissance par rapport à la solution intégrée d'Angular ou à ngx-translate.
- Structure des dossiers : Garder les traductions organisées peut être un défi pour les très grandes applications. Une bonne structure de dossiers et des conventions de nommage sont cruciales.
Dernières réflexions
Lors du choix d'une approche i18n pour votre application Angular :
- Évaluez les exigences du projet : Prenez en compte des éléments tels que le changement dynamique de langue, la vitesse de développement et les besoins d'intégration tiers.
- Vérifiez SSR et SEO : Si vous utilisez Angular Universal pour le rendu côté serveur, assurez-vous que votre solution choisie s'intègre facilement avec des métadonnées et la gestion des routes localisées.
- Performance et stratégie de construction : Évaluez si vous avez besoin de plusieurs sorties de construction (par langue) ou si vous préférez un seul bundle avec des traductions à l'exécution.
- Maintenabilité et évolutivité : Pour les grandes applications, assurez-vous que votre bibliothèque prend en charge une structure de fichiers propre, des clés typées (si désiré) et un processus de mise à jour simple.
- Expérience développeur : L'auto-complétion TypeScript, les écosystèmes de plugins et les outils CLI peuvent grandement réduire les frictions lors de la mise à jour ou de l'ajout de nouvelles traductions.
Toutes les bibliothèques discutées peuvent alimenter une robuste application Angular multilingue, chacune avec ses propres atouts. Le meilleur choix dépend de vos besoins uniques en matière de performance, workflow, expérience développeur et objectifs commerciaux.
Si vous avez une idée d’amélioration pour améliorer cette blog, n’hésitez pas à contribuer en submitant une pull request sur GitHub.
Lien GitHub du blog