Изучение решений i18n для перевода вашего сайта на Vue.js

    В условиях все более глобализованного цифрового ландшафта расширение аудитории вашего сайта на Vue.js для пользователей на нескольких языках стало не просто желательной функцией, а конкурентной необходимостью. Интернационализация (i18n) дает возможность разработчикам управлять переводами и адаптировать свои приложения для различных локалей, сохраняя при этом ценность SEO, пользовательский опыт и структурируемый код. В этой статье мы рассмотрим различные подходы — от специализированных библиотек до решений на заказ — которые помогут вам плавно интегрировать i18n в ваш проект на Vue.js.


    i18n illustration

    Что такое интернационализация (i18n)?

    Интернационализация (i18n) — это практика подготовки программного обеспечения (или вебсайта) для нескольких языков и культурных традиций. В экосистеме Vue.js это включает в себя установление того, как текст, даты, числа, валюта и другие локализуемые элементы могут быть адаптированы к различным локалям. Настройка i18n с самого начала обеспечит организованную, масштабируемую структуру для добавления новых языков и учета будущих нужд локализации.

    Чтобы узнать больше о базовых понятиях i18n, ознакомьтесь с нашим справочником: Что такое интернационализация (i18n)? Определение и вызовы.


    Проблема перевода для приложений Vue

    Перевод приложения Vue.js приносит свои собственные проблемы:

    • Компонентная архитектура: Подобно React, однос файловые компоненты (SFC) Vue могут содержать текст и настройки, специфичные для локали. Вам потребуется стратегия для централизации строк перевода.
    • Динамический контент: Данные, полученные из API или обрабатываемые в реальном времени, требуют гибкого подхода для загрузки и применения переводов на лету.
    • SEO-аспекты: С серверным рендерингом через Nuxt или другие конфигурации SSR важно управлять локализованными URL, метатегами и картами сайта, чтобы поддерживать высокий уровень SEO.
    • Контекст состояния и реактивность: Обеспечение того, чтобы текущая локаль поддерживалась по маршрутам и компонентам — реактивное обновление текстов и форматов — требует обдуманного подхода, особенно при работе с Vuex или Pinia для управления состоянием.
    • Затраты на разработку: Поддержание переводов организованными, последовательными и актуальными быстро может стать значительной задачей, если не управлять ей осторожно.

    Ведущие решения i18n для Vue.js

    Ниже представлены несколько популярных библиотек и подходов, которые вы можете использовать для интеграции интернационализации в свои приложения Vue. Каждый из них нацелен на упрощение процессов перевода, SEO и производительности по-разному.


    1. Vue I18n

    Вебсайт: https://vue-i18n.intlify.dev/

    Обзор
    Vue I18n является самой широко используемой библиотекой локализации в экосистеме Vue, предлагая простой и богатый функционал для обработки переводов в проектах на Vue 2, Vue 3 и Nuxt.

    Ключевые особенности

    • Простая настройка
      Быстро настраивайте локализованные сообщения и переключайте локали с помощью хорошо документированного API.
    • Реактивность
      Изменения локали немедленно обновляют текст на всех компонентах благодаря реактивной системе Vue.
    • Плюрализация и форматирование даты/чисел
      Встроенные методы обрабатывают распространенные случаи, включая плюрализацию, форматирование даты/времени, форматирование чисел/валюты и многое другое.
    • Поддержка Nuxt.js
      Модуль Nuxt I18n расширяет Vue I18n для автоматической генерации маршрутов, SEO-дружественных URL и карт сайта для каждой локали.
    • Поддержка TypeScript
      Может быть интегрирован с приложениями Vue на TypeScript, хотя автозаполнение для ключей переводов может потребовать дополнительной настройки.
    • SSR и разбиение кода
      Работает без проблем с Nuxt для серверного рендеринга и поддерживает разбиение кода для файлов переводов для улучшения производительности.

    Учет

    • Нагрузки на конфигурацию
      Большие проекты или проекты с несколькими командами могут потребовать четкой структуры папок и соглашений об именах для эффективного управления файлами переводов.
    • Экосистема плагинов
      Хотя она и мощная, вам может понадобиться внимательно выбирать из множества плагинов или модулей (Nuxt I18n, Vue I18n и т. д.), чтобы создать идеальную настройку.

    2. LinguiJS (Интеграция с Vue)

    Вебсайт: https://lingui.js.org/

    Обзор
    Изначально известный своей интеграцией с React, LinguiJS также предлагает плагин для Vue, который сосредотачивается на минимальных накладных расходах во время выполнения и автоматизированном рабочем процессе извлечения сообщений.

    Ключевые особенности

    • Автоматическое извлечение сообщений
      Используйте Lingui CLI для сканирования вашего кода Vue на наличие переводов, что сокращает ручной ввод идентификаторов сообщений.
    • Компактность и производительность
      Скомпилированные переводы приводят к меньшему времени выполнения, что важно для высокопроизводительных приложений на Vue.
    • TypeScript и автозаполнение
      Хотя немного сложнее настроить, типизированные идентификаторы и каталоги могут улучшить опыт разработчика в проектах на Vue на TypeScript.
    • Совместимость с Nuxt и SSR
      Может быть интегрирован с конфигурациями SSR для обслуживания полностью локализованных страниц, улучшая SEO и производительность для каждой поддерживаемой локали.
    • Плюрализация и форматирование
      Встроенная поддержка плюрализации, форматирования чисел, дат и других форматов — соответствует стандартам формата сообщений ICU.

    Учет

    • Меньше документации, специфичной для Vue
      Хотя LinguiJS официально поддерживает Vue, его документация в основном сосредотачивается на React; вам может понадобиться полагаться на примеры из сообщества.
    • Меньшее сообщество
      По сравнению с Vue I18n, здесь относительно меньше экосистемы. Официально поддерживаемые плагины и сторонние добавления могут быть более ограниченными.

    Заключительные мысли

    При выборе решения i18n для вашего приложения на Vue.js:

    1. Оцените свои требования
      Размер проекта, опыт разработчика и сложность локализации — все это учитывается при вашем выборе.
    2. Оцените совместимость с SSR
      Если вы создаете приложение на Nuxt или в противном случае полагаетесь на SSR, убедитесь, что ваш выбранный подход поддерживает серверную рендеринг без проблем.
    3. TypeScript и автозаполнение
      Если вы цените хороший опыт разработчика с минимальными ошибками в ключах перевода, убедитесь, что ваше решение предлагает типизированные определения или может быть интегрировано с ними.
    4. Управляемость и масштабируемость
      Поскольку вы добавляете больше локалей или расширяете свое приложение, организованная структура файлов переводов имеет решающее значение.
    5. SEO и метаданные
      Для того чтобы многоязычные сайты хорошо ранжировались, ваше решение должно упрощать локализованные метатеги, URL, карты сайта и robots.txt для каждой локали.

    Независимо от того, какой путь вы выберете — Intlayer, Vue I18n, LinguiJS или подход на заказ — вы на правильном пути к созданию глобально ориентированного приложения на Vue.js. Каждое решение предлагает разные компромиссы в отношении производительности, опыта разработчиков и масштабируемости. Тщательно оценив потребности вашего проекта, вы можете уверенно выбрать настройку i18n, которая поможет вам и вашей многоязычной аудитории добиться успеха.

    Если у вас есть идея по улучшению этой документации, не стесняйтесь внести свой вклад, подав запрос на вытягивание на GitHub.

    Ссылка на блог GitHub